TransLibrary Wiki
Advertisement

  我不曾找到爱。我谁也没遇见过。

  战栗着,我在秋夜穿过查拉图斯特拉[1]之墓:

  此刻在世界上还有谁听见我?

  正在这时:一只手臂轻轻挽住我的腰——

  我找到了一位姐妹……

  我拽住她那金黄的鬈发——

  是你,不可救药吗?

  真是你吗?

  疑心忡忡,我审视她的面孔……

  难道是神用这种方式捉弄我们?

注释[ | ]

  1. 查拉图斯特拉(Zarathustra),他是弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900)《查拉图斯特拉如是说》(Also Sprach Zarathustra)一书的主人公。本文的作者,伊迪特·索德格朗(Edith Södergran,1892-1923),受到的弗里德里希·尼采的影响很深。她在本诗中提到查拉图斯特拉几乎是强迫性地。
Advertisement